Thông tin KH trúng thưởng sẽ được cập nhật từ ngày 22/10 sau khi kết thúc tuần đấu giá đầu tiên và các thông tin về KH trúng thưởng được xác minh.
84121239xxxx
84121660xxxx
012177xxxxx
012873xxxxx
012844xxxxx
012166xxxxx
84122577xxxx
84128724xxxx
84122333xxxx
8490359xxxx
8412026xxxxx
8412235xxxxx
8412177xxxxx
8412235xxxxx
84903xxxxxx
849042xxxxx
8490425xxxx
84126261xxxx
84122274xxxx
8490425xxxx
84121682xxxx
84120575xxxx
84122431xxxx
84122354xxxx
84120489xxxx
84122354xxxx
84121779xxxx
84128724xxxx
84120842xxxx
84122354xxxx
84128904xxxx
84122354xxxx
84128834xxxx
84122354xxxx
84121778xxxx
84122354xxxx
84120487xxxx
84122354xxxx
84121778xxxx
84122354xxxx
*Giá xăng giảm sau 7 lần tăng mạnh liên tiếp
*汽油价格在连续7次大幅上涨后回落。


Sau 7 lần tăng liên tiếp, giá xăng trong nước trong kỳ điều hành ngày mai (1/7) có thể quay đầu giảm nhẹ. Theo tính toán của các doanh nghiệp đầu mối, giá xăng ngày mai có khả năng giảm từ 100 - 300 đồng/lít.
在连续七次上涨之后,国内汽油价格可能在明天(7月1日)的价格调整中略有下降。据主要燃油经销商估算,明天汽油价格可能下降100-300越南盾/升。


Theo lịch, ngày mai (1/7), Liên Bộ Tài chính - Công Thương sẽ điều chỉnh giá xăng dầu theo chu kỳ. Dữ liệu từ Bộ Công Thương cho thấy, giá xăng dầu bình quân trên thị trường Singapore cập nhật đến ngày 28/6 tăng so với kỳ tính giá trước đó (21/6).
根据既定时间表,明日(7月1日),财政部和工贸部将按周期调整汽油和柴油价格。工贸部数据显示,截至6月28日,新加坡市场汽油和柴油的平均价格较上一定价周期(6月21日)有所上涨。


Cụ thể, bình quân giá xăng RON 92 (dùng để pha chế xăng E5 RON 92) trên thị trường Singapore là 147,5 USD/thùng, chu kỳ trước là 151,6 USD/thùng. Giá xăng RON 95 cũng tăng lên 154,77 USD/thùng, chu kỳ trước là 158,1 USD/thùng. Như vậy, giá của 2 loại xăng này có xu hướng giảm nhẹ so với kỳ trước.
具体而言,新加坡市场上 RON 92 汽油(用于与 E5 RON 92 汽油调和)的平均价格为每桶 147.5 美元,而上一周期为每桶 151.6 美元。RON 95 汽油的价格也上涨至每桶 154.77 美元,而上一周期为每桶 158.1 美元。因此,与上一周期相比,这两种汽油的价格均呈现略微下降的趋势。


Giá xăng trong nước trong kỳ điều hành ngày mai (1/7) có thể quay đầu giảm nhẹ.

Trên thị trường thế giới, giá dầu thô sau vài ngày lao dốc đã tăng trở lại trong 2 phiên gần đây. Vào ngày 27/6, giá dầu thô Brent đã giảm về dưới ngưỡng 110 USD/thùng, còn giá dầu ngọt nhẹ WTI cũng hạ về 104-107 USD/thùng. Tuy nhiên, đến ngày 29/6, giá dầu thô Brent đã quay đầu tăng lên 117 USD/thùng, giá dầu WTI cũng lên mức 111 USD/thùng.
国际原油市场方面,原油价格在经历了数日的暴跌后,于近两个交易日出现反弹。6 月 27 日,布伦特原油价格跌破每桶 110 美元,WTI 轻质低硫原油价格也跌至每桶 104-107 美元。然而,到 6 月 29 日,布伦特原油价格扭转颓势,回升至每桶 117 美元,WTI 原油价格也达到每桶 111 美元。


Đến sáng nay, giá của 2 loại dầu trên lại có dấu hiệu hạ nhiệt. Vào lúc 6h58' ngày 30/6 (giờ Việt Nam), giá dầu thô Brent giao tháng 8 giảm 1,72 USD, tương đương 1,46% xuống 116,3 USD/thùng. Trong khi đó, giá dầu WTI của Mỹ giảm 0,14 USD, tương đương 0,13%, xuống 109,6 USD/thùng.
今天上午,两种原油价格均出现降温迹象。6 月 30 日越南时间上午 6 点 58 分,8 月交割的布伦特原油价格下跌 1.72 美元,跌幅 1.46%,至每桶 116.3 美元。与此同时,美国 WTI 原油价格下跌 0.14 美元,跌幅 0.13%,至每桶 109.6 美元。


Theo giới phân tích, giá “vàng đen” hạ nhiệt do dự trữ xăng và sản phẩm chưng cất của Mỹ tăng và lo ngại về tăng trưởng kinh tế chậm lại trên toàn thế giới.
分析人士称,由于美国汽油和馏分油产品库存增加以及对全球经济增长放缓的担忧,“黑金”价格有所降温。


Lãnh đạo một số doanh nghiệp đầu mối kinh doanh xăng dầu tại Hà Nội cho biết, do giá xăng thế giới tuần qua có xu hướng giảm nên giá bán lẻ xăng dầu trong nước trong kỳ điều hành ngày 1/7 có thể sẽ được điều chỉnh giảm theo giá xăng thế giới.
河内几家主要石油贸易公司的负责人表示,由于上周国际汽油价格呈下降趋势,7月1日价格调整期内国内零售汽油价格可能会根据国际价格下调。


Tại kỳ điều hành ngày 1/7, nếu cơ quan quản lý không trích Quỹ bình ổn giá xăng dầu, mỗi lít xăng trong nước có thể giảm khoảng 100 - 300 đồng/lít. Còn giá dầu diesel có khả năng giảm khoảng 200 - 250 đồng/lít.
7月1日的价格调整中,如果监管机构不动用燃油价格稳定基金,越南汽油价格可能下降约100-300越南盾/升,柴油价格也可能下降约200-250越南盾/升。


Trong trường hợp cơ quan quản lý chi Quỹ bình ổn, giá xăng, dầu trong nước vào ngày mai có thể giảm ít hơn.
如果监管机构动用价格稳定基金,明天国内汽油和柴油价格的降幅可能不会那么大。


Nếu đúng như dự báo, giá xăng trong nước sẽ có lần giảm đầu tiên sau 7 lần tăng liên tiếp. Tính từ đầu năm tới nay, trong tổng số 16 kỳ điều hành giá có tới 13 lần giá xăng tăng, chỉ 3 lần giảm.
如果预测准确,国内汽油价格在连续七次上涨后将首次下降。今年以来,汽油价格已进行了16次调整,其中13次上涨,仅3次下降。


Bộ Tài chính vừa đề xuất giảm từ 500-1.000 đồng/lít thuế bảo vệ môi trường đối với các mặt hàng xăng, dầu, nhằm ổn định giá xăng dầu trong nước trước biến động của giá thế giới. Đây là mức thấp nhất trong khung thuế bảo vệ môi trường. Nếu đề xuất này được thông qua, từ đầu tháng 8 này, giá xăng tới tay người dùng sẽ giảm tương ứng 1.100 đồng mỗi lít (đã gồm VAT).
为应对全球油价波动,稳定国内燃油价格,财政部提议将汽油和柴油的环境保护税降低500至1000越南盾/升。这是环境保护税框架内的最低降幅。如果该提议获得批准,自8月初起,消费者购买汽油的价格将降低1100越南盾/升(含增值税)。


Song nhiều chuyên gia, doanh nghiệp nhận định mức đề xuất giảm thêm 1.000 đồng của thuế bảo vệ môi trường với xăng là quá ít trong bối cảnh giá dầu thế giới có dấu hiệu tăng cao.
然而,鉴于全球油价上涨的迹象,许多专家和企业认为,拟议的汽油环境保护税进一步降低 1000 越南盾的幅度太小。


Trong kỳ điều hành gần nhất vào ngày 21/6, Liên Bộ Công Thương - Tài chính đã quyết định điều chỉnh tăng giá xăng dầu. Theo đó, giá xăng E5 RON 92 tăng thêm 190 đồng/lít, lên mức 31.300 đồng/lít; giá xăng RON 95 tăng 500 đồng/lít, giá bán là 32.870 đồng/lít.
在 6 月 21 日最近一次的价格调整中,工贸部-财政部决定上调汽油价格。据此,E5 RON 92 汽油价格上涨 190 越南盾/升,至 31,300 越南盾/升;RON 95 汽油价格上涨 500 越南盾/升,至 32,870 越南盾/升。


Giá các mặt hàng dầu cũng đều được điều chỉnh tăng. Trong đó, dầu diesel tăng thêm 990 đồng một lít, lên mức 30.010 đồng. Dầu hoả là 28.780 đồng/lít, tăng 950 đồng. Còn dầu mazut tăng 380 đồng, giá là 20.730 đồng/kg.
石油产品价格也已上调。具体而言,柴油价格每升上涨 990 越南盾,达到 30,010 越南盾;煤油价格每升上涨 950 越南盾,达到 28,780 越南盾;马祖特(Mazut,一种越南煤炭)价格每公斤上涨 380 越南盾,达到 20,730 越南盾。


Theo Anh Tuấn/ VietNamNet